咨询热线 :13380102069
欢迎您来到曜文生物科技有限公司!
广州市曜文生物科技有限公司
致力于生物医学领域的学术英语语言编辑服务
新闻资讯    NEWS CENTER
翻译SCI论文常出现的用词误差
来源: | 作者:pmoce92eb | 发布时间: 1977天前 | 1651 次浏览 | 分享到:
我国的很多专业能力很强的科研工作者在发表SCI论文的时候很多原因都是因为翻译SCI论文的时候会出现一些偏差,导致论文无法通过审核,由于英语水平没有达到母语的水准,翻译SCI论文的时候往往对英文理解不透彻,这就会造成英文稿件表达出现偏差,造成用词误差的情况。今天,我们就来归纳总结一下在翻译SCI论文中常见的用词误差。

  我国的很多专业能力很强的科研工作者在发表SCI论文的时候很多原因都是因为翻译SCI论文的时候会出现一些偏差,导致论文无法通过审核,由于英语水平没有达到母语的水准,翻译SCI论文的时候往往对英文理解不透彻,这就会造成英文稿件表达出现偏差,造成用词误差的情况。今天,我们就来归纳总结一下在翻译SCI论文中常见的用词误差。

翻译SCI论文

  1、Evidence

  同一个单词或许会有两种或两种以上的词性,而在其中,有部分单词会因其单词词性不同导致所表达的中文意思也不相同,在写作时,这些单词往往会被过错的运用,例如*常见的“证据”一词。

  “Evidences”不是“”evidence.”的复数方式。Evidence 是个不可数名词,假如要表示个数,能够在其前加上“数次+piece(s)+of”的结构来表示(这种状况也适用于”literature.”)。拼写查看之所以无法辨认”evidences”是因为该词被误认为动词了,这种状况同”shows.”类似。

  2、On the one hand ,on the other hand

  SCI论文写作过程中,往往一些较常见的词组会被运用在论文中,可是,有些词组,并不适合运用在科研论文中,却经常被过错的运用,例如“On the one hand ,on the other hand”。

  很多我国作者运用这种表达,但其实是过错的。常见到的一种过错运用是:即使后一句子中没有表达出与前一句子像矛盾的意思,作者也会运用”On the one hand” or “on the other hand”。在科研论文中这种用法是不规范的。

  3、respectively

  SCI论文写作过程中,作者往往会有偏向性的经常运用某一个单词,而忽略了其是否运用正确,和符不符合英语自身的表达习气,例如“respectively”。

  在美式英语中“apples have skins, peaches have fuzz, and bananas have peels”这句话的结构要比”apples, peaches, and bananas have skins, fuzz, and peels, respectively,”更为常见,尽管这两句话的语法并没有过错。

  “Solution was added to containers A, B, and C”(“在A,B,C容器中加入溶液”)这句话后边不需要加上”respectively” ,而下面这句话”Solution was added to containers A, B, and C”的结尾也是不需要加上”respectively”的。

  相同,”respectively”一般适用于两列不同事物但事物数量相同。“P and Q were enrolled in the studies X, Y, and Z, respectively”(P,Q分别被归入X,Y,Z的研讨中)-这句话中究哪个属于哪个呢?会造成语义混乱。

SCI论文协助
  4、记住“现象”单复数

  一个(Phenomenon)是单数,别的一个(Phenomena)是复数。Phenomenon来源于拉丁语,后从希腊来到英国,这种状况有点像criterion,直接来自希腊。

  应急提示:SCI论文写作能够经过该单词的结尾non有点像one这一点来记住phenomenon是单数。

  5、majority vs Plurality

  SCI论文写作过程中,往往会遇到不同英文单词都能够表达同一个中文意思,但其实这些单词的内在意义是不同的,例如“多数”一词。

  majority 和plurality之前的差异并不明显。

  处理百分数时,”most” and “majority” 一般意味着明显多于一半,而不是所占份额*大的一组。假如*大的一组占整体份额的87%,那么这一组能够说成是”majority.” 假如占*大份额的一组没有到达整体份额的一半,如42% ,(或许像18%, 23% ,17%),则这组只能说成是”plurality”——是一切组分中*大的一组,但份额未到达整体份额的一半。这种差异常约束于讨论相对值,尤其是投票选举中。

  以上关于翻译sci论文的相关内容就介绍到这里,我国每年因为翻译问题导致SCI论文被拒的例子数不胜数,很多科研工作者在文稿被拒以后**时间找到了曜文编译,曜文的专家团队凭借丰富的SCI翻译经验帮助大家翻译了一篇篇成功的SCI论文。想知道更多SCI相关资讯或是有SCI方面的难题,能够关注和咨询我们。

未发现合法的代码!